ДВАДЦЯТИЙ ЛИСТ
بِاسْمِهٖ سُبْحَانَهُ وَ اِنْ مِنْ شَىْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖيمِ
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرٖيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيٖى وَ يُمٖيتُ وَ هُوَ حَىٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدٖيرٌ وَ اِلَيْهِ الْمَصٖيرُ
“З ім’ям Аллаха, який пречистий від усіх вад!” “Немає нічого, що б не прославляло Його хвалою.” (Коран, 17:44.).
Ім’ям Аллага Милостивого, Милосердного!
«Немає божества, крім Аллаха. Він Один, немає у Нього співтовариша. Все царство Його і вся хвала належить тільки Йому. Він оживляє і вбиває. І Він Живий, Невмираючий. У Його Руці всяке благо. Він над усякою річчю потужний. І до Нього повернення». (Бухарі, Азан: 155; Тахаджуд: 21; Муслім, Зікр: 28; Тірмізі, Мевакіт: 108; Муснад, 1:47)
Наведена цитата, що проголошує принцип єдинобожжя (тавхід), складається з одинадцяти фраз. За достовірним переказом, вона містить в собі ступінь найбільшого імені Аллага, а повторення цих фраз після ранкового та вечірнього намазів надає великі достоїнства. Кожна фраза повідомляє радісну звістку й містить один із рівнів єдності Божественного панування (таухід ар-рубубія), а також викладає велич єдності Господа й абсолютне єдинобожжя з огляду на найбільше ім’я Всевишнього. Передаючи тлумачення цих великих та глибинних істин іншим рісале, наразі, відповідно до наданої обіцянки, коротко витлумачимо суть їхнього змісту у вигляді передмови та двох тем.
Передмова
Чітко збагни, що найвища мета створення та його найбільший підсумок — це віра в Аллага. Найвищий же рівень людяності й ступінь людства досягаються завдяки пізнанню Всевишнього та вірі в Нього. Найяскравіше щастя та найсолодше благо для джинів і людей — це любов до Аллага, що приходить із пізнанням Його. Найчистіша радість для душі й серця людини — духовна насолода від любові до Творця Всесвіту.
Так, справжнє щастя, чиста радість, солодке благо та чиста насолода закладені, без сумніву, в пізнанні Аллага і в любові до Нього, оскільки вони не можуть існувати без цього! Людина, що пізнала та полюбила Всевишнього Творця потенційно або ж насправді удостоюється безмежного щастя, благ, світла й справжніх знань. Той же, хто не зумів пізнати цю істину й не виявляє любові до Господа, потерпатиме як на духовному рівні, так і на фізичному, страждатиме від нескінченних нещасть, лих, перебуватиме в путах безмежних сумнівів.
Так, чого ж лишень вартуватиме, якщо безпорадна, жалюгідна людина в цьому буремному світі, в цьому безплідному житті, серед дозвільного людства житиме без Покровителя, навіть якщо вона стане володарем усього світу?! Так, будь-хто зрозуміє ступінь нещастя та лих, які сколихнуть людину, якщо ж вона в цьому тлінному світі серед інших дозвільних людей не пізнає свого господаря, не знайде свого владику. Якщо ж людина знайде свого господаря, пізнає свого владику, звернеться до Його милості, зможе покластися на Його могутність, тоді ж цей жахливий та жалюгідний світ перетвориться для людини в якесь прекрасне місце для екскурсій і торгівлі.
ТЕМА ПЕРША
У кожній із одинадцяти фраз цієї теми, що проголошує принцип єдинобожжя (тавхід), міститься радісна звістка. У кожній радісній звістці — зцілення, а в кожному зціленні — певна духовна насолода.
Перша фраза
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
(Ля иляга иллял-лаг)
«Немає божества, крім Аллага»
Ця фраза містить викладену нижче радісну звістку.
Людська душа повсякчас відчуває безмежну потребу, стаючи мішенню для численних ворогів.
Вона знаходить у цій фразі можливість звернення по допомогу, власне тому перед людиною відчиняються ворота до скарбниці безмежної милості, що задовольняє всі людські потреби. Так само в цій фразі людська душа знаходить точку опори, що вберігає її від усіляких негараздів та ворогів, бо вона демонструє людині її Всемогутнього Творця та Господаря. Отже, звільняє серце та душу людську від цілковитої самотності та гіркого душевного томління, уможливлює отримання вічного щастя та нескінченної духовної втіхи.
Друга фраза
وَحْدَهُ
(Вахдагу)
«Він — Єдиний»
Ця фраза містить у собі цілющу, приємну та радісну звістку про те, що людські душа й серце залежать від багатьох речей у світі та потерпають через це, перебуваючи постійно у полоні невизначеності. Так, вони віднайдуть у фразі $ «Вахдагу» притулок, порятунок, який позбавить їх від стану цієї невизначеності та духовних мук. Отже, смисл цієї фрази $ такий: «Аллаг — єдиний. Не знесилюй себе зверненнями до інших, не впадай у залежність, не принижуйся перед іншими, не бий поклони, повсякчас улещуючи їм, не створюй собі тортур та не здригайся від страху перед ними! Бо Владика Всесвіту — єдиний керманич над усім та усіма в цьому світі, адже ключі від усього — в Його руках, і все вирішується через Його наказ. Якщо ти знайдеш Його, ти отримаєш все те, що позбавить тебе від потреби бути зобов’язаним іншим та від численних страхів».
Третя Фраза
لَا شَرٖيكَ لَهُ
(Ля шарика лягу)
«Немає у нього товариша»
Подібно до того як в Аллага немає товариша в Його Божественній суті та правлінні, оскільки Він — Єдиний, тому принцип багатобожжя неможливий. Так само у Нього не може бути товариша в пануванні (рубубіят), діяльності та в процесі створення.
Іноді буває так, що правитель один і у владарюванні в нього немає партнера, але в здійсненні управлінських справ його уповноважені виконавці вважаються товаришами, співучасниками. Вони перешкоджають кожному, хто бажає звернутися напряму до свого правителя, натомість вимагають спершу звертатися саме до них. Однак подібно до того, як у Всевишнього Аллага — Владаря одвічності й вічності — немає товариша у владарюванні, так само Він не потребує помічників або співучасників у діяльності Свого правління. Ніщо не може відбутися без волі Всевишнього, без Його сили та могутності. Кожне створіння може безпосередньо звернутися до Нього, Творця Всесвіту, оскільки в Нього немає товариша чи помічника, тобто ніхто не стане на заваді людині звернутися до Господа напряму.
Отже, ця фраза несе людській душі радісну звістку про те, що та душа, яка знайшла віру (Іман), може без жодних перешкод чи стороннього втручання, в будь-якому стані, у будь-якому місці та в будь-який час постати перед Прекрасним (аль-Джаміль), Всемогутнім (аль-Кадір), Досконалим Аллагом, — одвічним Владарем скарбниць милості та благодаті, — із будь-яким проханням, висловити будь-які свої вимоги. Так, знайшовши Його милість і покладаючись на Його могутність, людська душа в повному обсязі знайде для себе втіху та радощі.
Четверта фраза
لَهُ الْمُلْكُ
(Лягуль мульку)
«Йому належить володіння»
Все належить Йому. Ти належиш Йому, ти —Його слуга й працюєш в Його володіннях.
Ця фраза містить в собі цілющу радісну звістку: «Людино! Не вважай, що ти належиш сама собі, оскільки ти не в змозі керувати собою. Це — вкрай важкий тягар, і тому ти не зумієш зберегти себе від згуби, уникнути негараздів та задовольнити всі свої потреби. Тому не потерпай даремно, піддаючи себе численним тортурам, адже не ти є власником своїх душі та тіла! Їхній владар — це Могутній (аль-Кадір) та Милосердний (ар-Рахім) Творець. Тож покладайся на Його могутність та відкинь докори Його милості. Полиш скорботу та переживання, насолоджуйся життям! Відкинь даремні клопоти й знайди втіху!»
Отже, ця фраза наголошує на тому, що «цей світ, який ти полюбив, з яким ти маєш тісний зв’язок і чий тяжкий стан тебе повсякчас пригнічує (а ти не в змозі щось змінити), належить Всемогутньому (аль-Кадір) та Милосердному (ар-Рахім) Всевишньому. Довір же володіння їхньому Владиці, не потерпай, а насолоджуйся миттю! Цей Владика — Мудрий (аль-Хакім) та Милосердний (ар-Рахім) Господь. Тож Він розпоряджається своїми володіннями суто на власний розсуд. У разі якщо тебе огортатиме страх, повторюй, як Ібрагім Хакки: «Подивімося, що Аллаг вчинить, адже Він блага вершить», — тихо споглядай через вікно та не втручайся.
П’ята фраза
وَ لَهُ الْحَمْدُ
(Ва ляхуль хамду)
«Вся хвала належить Йому»
Подяка, хвала, прославляння належать тільки Йому, лише Він удостоївся хвали. Отже, всі блага належать суто Йому, виходять з Його скарбниці. Скарбниця ця являє собою невичерпне джерело.
Отже, ця фраза сповіщає радісну звістку: «Людино! Не засмучуйся через те, що ти позбулася цих благ, оскільки скарбниця Божої милості — невичерпна. Тож не журися, гадаючи, що всі задоволення — нетривкі й тлінні, бо блага є плодами нескінченної милості Творця. Оскільки дерево всіх благ — вічне джерело, тому на місце одних плодів прийдуть інші. Вдячність дає можливість узріти в смаку благ вияв прихильності Творця через даровану людині милість, а це в сотню разів приємніше, ніж смак самого блага. Власне, через усвідомлення цього факту ти могтимеш у сотню разів примножити свою насолоду. Приміром, насолода, що ти її отримаєш від одного-однісінького яблука від славного правителя, перевищить насолоду від ста або навіть від тисячі яблук. Так, саме думка про прихильність до тебе цього правителя дає тобі змогу відчути цю стократну або ж навіть тисячократну насолоду. Отже, ця фраза (Ляхуль хамду) про хвалу та вдячність, що криються у відчутті благ дарування, через пізнання Дарувальника (аль-Мун’ім) та усвідомлення самого факту дарування, тобто думка про прихильність до тебе з Його боку через вияв милості та милосердя, а також про тривалість дарування торує для тебе шлях до духовної насолоди, яка в тисячу разів перевищує насолоду від самих благ».
Шоста фраза
يُحْيٖى
(Юхйа)
«Той, хто дарує життя»
Лише Він дарує життя та підтримує його, надаючи прожиток. Ба більше, саме Він готує все необхідне для життя, усі життєві цілі належать саме Йому, так само як і її важливі результати. Дев’яносто дев’ять зі ста плодів життя належать Творцеві. Отже, ця фраза-звернення до смертної та знесиленої людини, доносить до неї таку радісну звістку: «Людино! Не варто обтяжувати себе, зваливши на плечі вкрай тяжку ношу цього буття! Не журися щодо тлінності буття! Не кайся через свій прихід у це земне життя, узрівши лише його земні мізерні плоди. Адже механізм життя, що функціонує на кораблі твого тіла, належить вічно Живому (аль-Хайй аль-Кайюм), і саме Він забезпечує тіло твоє всім необхідним. У цьому житті є безліч цілей та результатів, і всі вони належать суто Йому. Ти на цьому кораблі — керманич, тому широ виконуй усі свої обов’язки, отримуй плату за це, не турбуйся. Подумай про те, наскільки цінний цей корабель життя, скільки користі він приносить, наскільки Щедрим (аль-Карім) та Милосердним (ар-Рахім) постає Власник цього корабля! Будь щасливим та дякуй Йому! І збагни одну суть: якщо ти чесно виконаєш свої обов’язки, то всі плоди та результати, які принесе цей корабель, будуть занесені і в книгу твоїх діянь, а це пожвавить тебе й забезпечить тобі вічне життя».
Сьома фраза
وَ يُمٖيتُ
(Ва юміту)
«І той, хто дає смерть»
Він надає смерть, тобто саме Він позбавляє людину від усіх прижиттєвих обов’язків, переводить її з тлінного світу в інше місце, звільняє від тягаря земного буття. Інакше кажучи, саме Він забирає людину з цього земного життя в життя Вічне.
Так, ця фраза є зверненням до тлінних джинів та людей: «Радійте, бо смерть — це не страта, це не стан небуття, не кінець, не згасання, не вічна розлука, не випадковість, не просто зникнення без впливу зовнішнього чинника, натомість, смерть являє собою звільнення Мудрим (аль-Хакім) та Милосердним (ар-Рахім) Творцем від тягаря земного перебування, це зміна місця, це — рух у бік вічного Блаженства, до Справжньої Домівки, це ворота возз’єднання в загробному світі Барзах, де перебувають дев’яносто дев’ять зі ста твоїх друзів і близьких».
Восьма фраза
وَ هُوَ حَىٌّ لَا يَمُوتُ
(Ва хува хаййун ля ямут)
«І Він живий, невмирущий»
Безсмертний Вседержителю, Ти — Єдиний, хто удостоївся любові. Твої краса, добро та досконалість у величезну кількість разів перевершують красу, добро та досконалість Всесвіту. Ти — той, хто спонукає виявляти любов, і лишень одного-єдиного вияву краси Твоєї достатньо, щоб затьмарити всіх людей, які упокорилися любові. Ти — той, хто має постійне та вічне життя, Ти — чистий та вільний від усіляких недоліків та вад, від загибелі та зникнення.
Отже, ця фраза повідомляє джиннам та людям, розумним та люблячим істотам, таку звістку: «Радійте, тому що є Вічний та Люблячий Творець, який може зцілити рани від розлук із коханими людьми!» Оскільки, Він — Вічний, то що би не трапилося з іншими людьми, нехай це вас аніскільки не турбує! Тому що краса, добро та досконалість тих людей, що викликають у вас почуття любові, являє собою тінь оприявлення вічної краси Достойного любові Вседержителя, що подолав безліч перешкод на шляху. Нехай вас не турбує їхній кінець, смерть, адже вони уособлюють дзеркало. Дзеркала змінюють подобу, а це оновлює та прикрашає усілякі вияви краси. А якщо є Він, то є все суще!»
Дев’ята фраза
بِيَدِهِ الْخَيْرُ
(Биядихиль хайр)
«У Його руці благо»
Усілякі гаразди містяться в руках Творця. Усіляке вчинене вами добро записується в Його зошит. Усі праведні діла ваші фіксуються в Нього. Так, ця фраза сповіщає людям радісну звістку: «Нещасні люде! Коли ви лежатимете на цвинтарі, то не кажіть: „Ой, лишенько нам! Усе добро наше зникло кудись, а праця наша — марна! Ми покинули цю прекрасну землю, опинившись у холодній землі!” Не журіться, не впадайте в розпач, тому що все те, що належить вам — збережеться, оскільки кожна ваша справа записана, кожен ваш вчинок відмічений Господом Вседержителем. А Він володіє всіма благами, виявляє Свою прихильність, нагороджує вас за ваше служіння. Лише Він полише вас під землею на короткий строк, а потім забере до Себе! І тоді настане щастя для вас, адже ви завершили службу вашу, виконавши всі свої земні обов’язки!
Ви донесли свій тягар буття земного, звільнились від пут, тому можете спочивати з волі та милості Божої! Усі служіння та труднощі лишились позаду, а попереду чекає винагорода! Воістину Всемогутній Творець зберігає насіння та зерна, які постають скриньками, що в них сховані справи та служіння минулої весни, а наступною весною Він розкриває їх у багатократному виді. Без сумніву, Всемогутній Творець зберігає всі плоди життя вашого. А потім Він щедро обдарує вас за служіння».
Десята фраза
وَ هُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدٖيرٌ
(Ва хува ‘аля кулли шейин кадир)
“І Він Всемогутній”
Він — Один (аль-Ахад), Єдиний (аль-Вахід) Всемогутній Творець Всесвіту. Усе Йому під силу. Створити весну для Нього так само легко, як створити квітку, створити Рай для Нього так само легко, як створити Весну. Ним було створено безліч істот — щоденно, щорічно, з віку в вік, а це все є безумовним свідченням Його могутності.
Так, ця фраза сповіщає радісну звістку: «Людино! Твої служіння та поклоніння не минають безслідно! Для тебе вже вготовані винагорода та блаженство! Замість цього тлінного світу на тебе чекатиме вічний Рай. Повір обіцянкам Вседержителя, якому ти поклоняєшся! Він завше дотримує обіцянок. Його могутність — безумовна річ, що позбавлена усіляких недоліків, тому вона не залишає місця для будь-якого вияву безсилля. На кшталт того, як Він створив твій невеликий сад, так само Він може створити Рай та вічне блаженство, оскільки Він обіцяв створити їх для тебе! У разі якщо Творець це тобі пообіцяв, то неодмінно додержує слово.
Ми бачимо, як Господь щороку дуже швидко й легко оживляє більше ніж триста тисяч видів рослин і тварин із цілковитою гармонією та упорядкованістю життєвого циклу.
А тому такий Творець-Вседержитель (аль-Кадір) здатен виконати всі свої обіцянки.
Оскільки Всемогутній (аль-Кадір) Творець щороку створює тисячі різних зразків великого воскресіння та Раю; оскільки Він обіцяє вічне блаженство через усі свої небесні повеління (Священні Писання) і сповіщає нам радісну звістку про Рай; оскільки вся діяльність Його, всі діла Його — не оманливі, а правдиві та оскільки, згідно зі свідченнями, вся досконалість у Всесвіті демонструє Його безмежну досконалість, позбавлену всіляких недоліків та вад; оскільки порушення обіцянок, брехня, омана — це одні з найпотворніших недоліків та вад, то, безумовно, цей Всемогутній (аль-Кадір), Мудрий (аль-Хакім), Досконалий (зуль-Камаль), Милосердний (ар-Рахім) Господь виконає свою обіцянку та розкриє перед тобою ворота вічного блаженства. Він введе вас, віряни, до Раю, що є справжньою батьківською колискою від предка вашого — Адама!
Одинадцята фраза
وَ اِلَيْهِ الْمَصٖيرُ
(Ва илейхиль масыр)
І до Нього повертаюся
Люди, що прибули в цей світ, у цей вир випробувань задля життєдіяльності та виконання своїх важливих обов’язків, завершивши свій життєвий шлях, повернуться до Всевишнього, зустрінуться зі своїм Добрим Вседержителем-Творцем. Вони підуть із цього тлінного світу і в потойбіччі постануть перед Всевишнім. Так, звільнившись від життєвої метушні, непотайні, вони постануть перед лицем Милосердного (ар-Рахім) Господа у вічному царстві Його. Кожна істота безпосередньо пізнає свого Творця, Господа та Владику.
Так, ця фраза сповіщає найрадіснішу серед усіх звістку:
«Людино! Чи знаєш ти куди прямуєш? Куди тримаєш путь? Як згадувалося наприкінці «Тридцять другого слова»: «Тисяча років щасливого життя на землі не зрівняється з однією-єдиною годиною життя в Раю. У свою чергу, тисяча років райського життя не зрівняється з одним-єдиним часом споглядання чудодійної краси Творця! І ось ти вирушаєш до милості Прекрасного Всевишнього! Краса та велич всіх зодчих світу цього, що ви ними так пристрасно та шалено захоплюєтесь, це всього лишень відлуння краси Творця, Його прекрасних імен і всього величного Раю, лише одне з виявів Його Милості, а вся туга й любов, вся чарівність і тяжіння — це лише відлуння любові Безсмертного Всевишнього, Удостоєного служіння та любові! І ось ви вирушаєте до Його обителі. Ви запрошені до Раю, місця вічного життя та насолоди! Так йдіть із земного життя, без докорів та сліз, з усмішкою на обличчі!»
Також, ця фраза сповіщає радісну звістку: «Люде! Не думайте, що йдете в небуття, у пітьму, у забуття! Не думайте, що розкладетесь та перетворитесь у тлін! Ви не зникнете, а перейдете у Вічність! Ви прямуєте до життя вічного! Ви прямуєте не в пітьму, а в світле життя! Ви вирушаєте до свого Істинного Господаря та Владики, повертаєтесь у царство Вічного Властителя. Ви не сконаєте серед множинності речей світу, натомість ви знайдете відраду в єдності Творця. На вас чекатиме не розлука, а — щаслива зустріч».